Профессор кафедры «Техника низких температур» им. П.Л. Капицы Московского политехнического университета, доктор технических наук, полковник в запасе, Владимир Борисович Сапожников внес значительный вклад в обучение специалистов холодильной отрасли.
Долгое время возглавляя Учебный Центр «Остров», Владимир Борисович научил холодильному делу более 3 тысяч будущих специалистов по монтажу и сервисному обслуживанию. Лекции профессора Сапожникова в МГТУ им. Баумана и Московском Политехе (ранее МИХМ) посетили более тысячи будущих инженеров, и он считает образовательную деятельность максимально важной.
Профессор Сапожников перевел три, знаковых для большинства холодильщиков, книги: «Пособие для ремонтника» Котзаогланиана, «Учебник по холодильной технике» Польмана и «100 практических советов для холодильщика» Пьера Жаккара и Сержа Сандра.Нужно уделять как можно больше внимания работе с молодежью, особенно подготовке рабочих кадров, не жалеть на это денег, организовывать практики, проводить дополнительные занятия на своей базе, помогать колледжам улучшать материально-техническую базу. Это будет благое дело в интересах всей отрасли/
– подчеркивал Владимир Борисович, обращаясь к отрасли.
Более 20 лет Владимир Борисович является ответственным секретарем технического комитета по стандартизации ТК 271 «Установки холодильные». Под его руководством ведется ответственная работа по обеспечению холодильной отрасли нормативно-технической документацией.
«Космос и холод»
Предлагаем Вашему вниманию отрывок из интервью Refportal.com, в котором Владимир Борисович, рассказывает о своем профессиональном пути.
- Владимир Борисович, Вы родились в День космонавтики – отрасли, в которой криогеника применяется очень широко. Не усматриваете какого-то «тайного знака», предопределившего выбор профессии холодильщика?
- Справедливости ради замечу, что родился я несколько раньше, чем Гагарин полетел в космос. И с одной стороны моя «связь с космосом» сложилась случайно, а с другой может быть и не очень. К примеру, на поступлении в МВТУ им. Баумана настоял мой дед. Он еще до революции работал в мастерских Высшего Императорского технического училища, и утверждал, что учиться следует только там, со школьных лет «подталкивая» меня в этом направлении. При поступлении я выбрал специальность «Ракетные двигатели». Наверное, потому, что жил в таком месте, где все связано с космосом (сейчас это город Королев). Мой отец работал в НИИ-4 (крупнейшая научная организация Министерства обороны РФ, решающая широкий круг проблем научного обеспечения строительства РВСН и развития стратегического ракетного вооружения - прим. редакции), так что от ракетной техники деться мне было некуда.
Окончив Училище по специальности инженера-механика по двигателям летательных аппаратов, я по распределению сначала попал в «Энергию», тогда это было Центральное конструкторское бюро экспериментального машиностроения. Кстати я там и диплом писал, но проработал недолго – в июне 1971 года пришла повестка из военкомата и меня призвали на службу в звании лейтенанта. Так я стал работать в филиале НИИ-4, который занимался непосредственно космосом. В 1972 этот филиал выделился в самостоятельную организацию – НИИ космических средств Министерства обороны и до 1998 года я там прослужил. За это время защитил кандидатскую и докторскую диссертации, дослужившись до звания полковник.
Где-то 95 году, волею случая, мой путь пересекся с Евгением Константиновичем Уразовым, директором компании «Остров». Мы были с ним знакомы и раньше, первый раз наши дороги сошлись в конце 80-х, когда он только закончил МАИ и работал по программе многоразовой транспортной космической системы «Буран». Я тоже участвовал в этом проекте и у нас были общие вопросы, касающиеся внутрибаковых устройств объединённой двигательной установки. Но встреча в 1995 году стала в моей жизни, можно сказать, знаковым событием. Он предложил мне переводить техническую документацию с французского. А время было такое, что в армии денег не платили. Конечно, я согласился. И таким, образом, с «подачи» Уразова я попал в холод.
В 1998 году я принял решение окончательно уволиться в запас, и начал работать в компании «Остров». С тех пор я служу холодильной отрасли. Перевел 3 книги: Котзаогланиана «Пособие для ремонтника», «Учебник по холодильной технике» Польмана и «100 практических советов для холодильщика» Пьера Жаккара и Сержа Сандра, благодаря чему полностью «погрузился» в эту профессию. Со временем стал читать лекции на кафедре «Холодильной и криогенной техники» в МИХМе (сейчас кафедра «Техника низких температур» в Московском Политехе - прим. редакции), став в последствие профессором этой кафедры.
- Вернемся на несколько лет назад. Насколько можно понять, работая в НИИ 4 по базовому образованию, Вам не приходилось «плотно» сталкиваться с «холодом»? Насколько «легко» Вам удалось освоить новую специализацию?
- Да, в филиале НИИ-4, а потом и в ЦНИИ КС Минобороны с холодом я сталкивался очень мало. С криогенными компонентами приходилось иметь дело, например, рассматривая вопросы заправки жидким кислородом, жидким водородом в условиях суборбитального полета...
Но вообще-то, в «Бауманке» всегда готовили «инженеров широкого профиля» в самом лучшем смысле этого понятия. Ракетный двигатель – это тепловая машина. И холодильная установка – это тоже тепловая машина, в принципе - одни и те же процессы. Поэтому если теплотехнику знаешь, гидравлику знаешь, то дальше разобраться вообще не проблема. Поэтому можно сказать, что холодильную технику я изучил самостоятельно.
- Был ли в Вашей жизни человек, которого Вы считаете своим Учителем?
- Если говорить о наставниках, то мне вообще с ними в жизни очень повезло. В военном институте у меня был руководитель - доктор наук, профессор, заслуженный деятель науки Владимир Тимофеевич Десятов. Он, можно сказать, поставил меня на ноги. Непосредственно моим научным руководителем был Дегтярев Виктор Александрович, очень талантливый математик. А если говорить о «холоде», то это, конечно, Игорь Мартынович Калнинь– человек, который меня ввел, что называется, в специальность. Всем своим учителям я очень благодарен!
Комментарии 0
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий